Welcome to Marinduque-My Island Paradise

If this is your first time in my site, welcome! If you have been a follower, my heartfelt thanks to you, also. Help me achieve my dream, that someday, Marinduque will become a world tourist destination not only on Easter Week, but also whole year round. You can do this by telling your friends and relatives about this site. The photo above is Mt Malindig in Torrijos. Some of the photos and videos on this site, I do not own. However, I have no intention on the infringement of your copyrights. Cheers!

Marinduque Mainland from Tres Reyes Islands

Marinduque Mainland from Tres Reyes Islands
View of Mainland Marinduque from Tres Reyes Islands-Click on Photo to link to Marinduque Awaits You

Saturday, August 31, 2024

What is Yiddish?

One of the many things I learned during my residency here at THD now for over a year, are Yiddish words I have never heard before. THD have a few residents whose parents and grandparents spoke Yiddish, so they know Yiddish.  During our conversation at Bridge Games, I would hear a Yiddish word I have never heard before, thus aroused my curiosity and this posting.  

What is Yiddish, watch this video!https://youtu.be/DZa3rHXy0b8

In the bottom of the page are twenty-two popular yiddish words most of you probably already know.    Here are six examples. 

Bissel (bisl)— A little bit, as in “I just want to eat a bissel right now.”

Bubbe (bubby) — Grandmother

Chutzpah —Nerve, extreme arrogance, brazen presumption, confidence, as in “It took real  for him to ask for a raise when he kept showing up late for every appointment.”

 — To pray

Klutz — A clumsy person

Kvell — To experience pride in someone else, typically one’s children, as in “David decided to go into oncology, and I’m just kvelling.”

I have used chutzpah and klutz in my blogs, but not too often. 

For the remaining 18 other words visit the website below: 

https://www.myjewishlearning.com/article/yiddish-words/

Here are some more yiddish words worth knowing (using the colloquial translation, not the literal). 

  • zei gesundt == for your good health
  • mazel tov == congratulations (technically this is a Hebrew phrase, not yiddish)
  • schlep == lug around
  • schep nachas == derive a sense of pride in someone else's accomplishment
  • mentchlichkeit == personal refinement, dignity, chivalry
  • oy gevalt == oh great! (usually in the negative -- as in oh terrible.)
  • chutzpah == nerve or brazen and unbecomingly bold behavior
  • kibitz, schmooz == chatyente == talkative woman, gossip
    • nosh == to graze or eat, junk food
    • chotchkes == kniknaks
    • tuchas == rear end
    • tzoros == problems, anxiety
    • shpiel == a play, skit, or act.
    • shnohr == beg, mooch
    • kvetch == complain
    • gornish == nothing
    • bissle, kliene == little, small
    • scheine == pretty

    Yiddish is very expressive language full of colorful and cultural idioms, mainly those from a time mostly lost. It is a language pidgin that is derived from German and Hebrew -- and depending on the style might also have influences of Polish, Lithuanian, and Aramaic.

Meanwhile here's a photo of a dual-shade pink rose in my apartment for your viewing pleasure.
Good Day to All!

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...